Повелительная форма глагола ― Imperative verb form

Я так привыкла жить одним тобой, одним тобой… (1)
Встречать рассвет и слышать как проснёшься не со мной...
Мне стало так легко дышать в открытое окно...
И повторять ей лишь одно:
 
Знаешь ли ты? Вдоль ночных дорог
шла босиком, не жалея ног.
Сердце его теперь в твоих руках.
Не потеряй его и не сломай
Чтоб не нести вдоль ночных дорог
пепел любви в руках, cбив ноги в кровь.
Пульс его теперь в твоих глазах,
не потеряй его и не сломай.
 
И в январе пуcть бьётся серый дождь к нему в окно. (2)
Пусть обнимает не меня, но помнит всё равно.
И пусть случайно моё имя вслух произнесет.
И пусть молчит, что всё же помнит.
А за окном сжигает фонари проклятый дождь.
Мой нежный мальчик, ты прости меня за эту дрожь.
И пусть сквозь слёзы прошептала тихое прощай.
Не забывай, не забывай.
 
Знаешь ли ты? Вдоль ночных дорог
шла босиком не жалея ног
Сердце его теперь в твоих руках.
Не потеряй его и не сломай
Чтоб не нести вдоль ночных дорог
пепел любви в руках, cбив ноги в кровь.
Пульс его теперь в твоих глазах.
не потеряй его и не сломай.
 
Знаешь ли ты? Вдоль ночных дорог
шла босиком не жалея ног
Сердце его теперь в твоих руках.
Не потеряй его и не сломай
Чтоб не нести вдоль ночных дорог
пепел любви в руках, cбив ноги в кровь
Пульс его теперь в твоих глазах.
не потеряй его..

Look how beautiful the planet is,
How many bright colors, daybreak rainbows there are.
Look and tell me, friend,
What do you see when you look around?
Do you notice the smiles of people
Among all the bustle, among all the news.
Do you notice the beauty of the city,
When you walk the streets for no reason?

Refrain [2x]:
Well, and if everything around is gray,
Take some colored chalk,
Take it and draw pictures,
Let everybody see the world of positivity.

Day and night our road is lit by
The sky and the stars, lamps and neon.
There are a lot of signs with “plus” quality around,
If you want to be happy, take life as a prize.
Don’t give excuses like you are unlucky,
If you feel cold, break the ice inside.
Positivity is always near, and there’s a lot of it,
Open your eyes wider and look (at the world) like you are a child.

Refrain [4x]:
Well, and if everything around is gray,
Take some colored chalk,
Take it and draw pictures,
Let everybody see the world of positivity.

Посмотри, как прекрасна планета, 
Сколько ярких красок, радуг рассвета.
Посмотри и скажи мне, друг,
Что ты видишь, когда смотришь вокруг?
Замечаешь ли ты улыбки людей
Среди всей суеты, среди всех новостей.
Замечаешь ли ты красоту города,
Когда гуляешь по улицам без повода?


Припев [2x]:
Ну а если вокруг всё серо,
Ты возьми разноцветного мела. (3)
Ты возьми и рисуй картины,
Пусть увидят все мир позитива.


Освещает дорогу нам ночью и днём
Небеса и звёзды, фонари и неон.
Вокруг множество знаков с качеством «плюс»,
Если хочешь быть счастлив, принимай жизнь как приз.
И не надо отговорок, что тебе не везёт,
Если чувствуешь холод - разбивай внутри лёд.
Позитив всегда рядом, и его очень много,
Открой шире глаза и смотри как ребёнок.


Припев [4x]:
Ну а если вокруг всё серо,
Ты возьми разноцветного мела,
Ты возьми и рисуй картины,
Пусть увидят все мир позитива.

 

Повелительная форма глагола

Check some grammar tables: Learn Russian RT

Не потерять: не потеряй(те)
Я дам тебе ключи. Не потеряй их.
I'll give the keys. Don't lose them.

Сломать: сломай(те)
Разбивать: разбивай(те) / разбить (разбей)
Я дам тебе попользоваться телефоном. Только не сломай его. Только не разбей его.
I'll let you use my phone. Just don't break it. 

As for the word разбить, it usually means "to break into pieces".

Разбить окно/вазу/стакан/бутылку/мраморную стаутую.
To break a window/vase/glass/bottle/marble statue.

Я разбил телефон.
I've cracked my phone.

Не забывать: не забывай(те)
Не забывай писать. 
Don't forget to write (more than once, write (me) every now and then).

Не забыть: не забудь(те)
Не забудь написать. Не забудь позвонить.
Don't forget to write me. (once) Don't forget to call. (once)

Посмотреть: посмотри(те)
Посмотри это кино. Оно очень интересное.
Watch this movie. It's really interesting.

Сказать: скажи(те)
Скажи мне, чего ты хочешь.
Tell me what you want.

Взять: возьми(те)
Сколько конфет я могу взять?
Возьми сколько хочешь.

How many candies can I take?
Take as many as you want.

Открыть: открой(те)
Тут душно. Открой окно, пожалуйста.
It's stuffy in here. Open the window, please.

Прощать: Прости(те)
Прости, я не хотел.
Forgive me, I didn't mean to.

Извинить: Извини(те)
Извини, я больше не буду с тобой так обращаться.
Forgive me, I won't treat you like that anymore.

Купить: купи(те)
Купи мне слона.
Buy me an elephant.

Спеть: спой(те)
Спой мне песню.
Sing me a song.

Сделать: сделай(те)
Просто делай, как я прошу.
Just do as I ask.

 
1. Я так привыкла жить одним тобой: literally, I got so used to living only by you. Meaning, I got so you used that my life was all about you and only you inspired me to live.

Я долго привыкал жить вместе с ней. It was taking me a long time to get used to living with her. Literally, I was getting  used to living with her for a long time.

В конце концов я привык жить с ней. In the end, I got used to living with her.

И как ты только с ней уживаешься? And how do you manage to get along with her in one house?
Я привык к ней. Потерпи немного, и ты тоже привыкнешь. I'm used to her. Be patient, and you'll get used to her too.

2. И в январе пуcть бьётся серый дождь к нему в окно: And in January let gray rain beat against his window

Пусть делает что хочет. Let him do what he wants.
Пусть всё будет у тебя хорошо. Let
everyhting be good in your life.
Пусть говорят. Let them speak.

Где Катя? - Where's Katya?
Она сказала, что уже одевается. - She said she's already putting on her clothes .
Скажи ей, пусть поторопиться = скажи ей, чтобы она поторопилась. Tell her to hurry up.

Саша попросил прислать фотографии картин. - Sasha asked to send photos of the paintings.
Ничего я ему присылать не буду. Пусть приедет и сам посмотрит. - I won't send him anything. He should come here and look (at them) himself.

3. Ты возьми разноцветного мела: Take some colored chalk

Actually, since chalk is inanimate, it should be "Ты возьми разноцветный мел", but then it wouldn't rhyme.